中国船舶网

船舶吃水t和tk

它们都是“吃水”的英文缩写,但使用场景和侧重点不同,尤其是在中文航海语境中。


t (Tonelada / Ton)

t西班牙语 中“吨”的缩写,全称为 "Tonelada",在拉丁美洲和部分使用西班牙语的地区,t 被广泛用作“吃水”的缩写。

船舶吃水t和tk-图1
(图片来源网络,侵删)
  • 含义: 指的是船舶的实际吃水,即船体浸入水中的深度。
  • 使用场景:
    • 拉丁美洲国家: 在这些国家的港口、船厂和航海文件中,t 是表示吃水的标准符号。"Calado de 10t" 意思就是“吃水10米”。
    • 非正式或通用场合: 有时在简单的记录或交流中,t 也可能被用作 draft 的通用缩写,但这并非国际标准。

t 主要是一个区域性的吃水符号,源于西班牙语。


tk (Taca)

tk葡萄牙语 中“吃水”的缩写,全称为 "Taca",这是在巴西这个主要的葡语国家中,表示吃水的标准符号。

  • 含义: 同样指的是船舶的实际吃水
  • 使用场景:
    • 巴西: 在巴西的港口、引航员、船舶代理和官方文件中,tk 是唯一或最常用的吃水表示方法。"Calado de 12,5m de proa e 13,0m de popa" (首吃水12.5米,尾吃水13.0米) 常常会简记为 "12,5t e 13,0t"。
    • t 的关系: tkt 在功能上是完全一样的,区别仅在于它们分别服务于不同的语言区,巴西用 tk,其他拉丁美洲西语国家用 t

tk巴西这个特定国家/地区的标准吃水符号。


核心区别与联系

特性 t (Tonelada) tk (Taca)
语言来源 西班牙语 葡萄牙语
中文含义 吃水 吃水
主要使用地区 大部分拉丁美洲国家(如墨西哥、阿根廷、智利等) 巴西
本质 都是 Draft (吃水) 的区域性缩写 都是 Draft (吃水) 的区域性缩写

可以这样理解:ttk 就像中文里的“吃水”和“ draught” (不常用),或者英文里的 "color" (美式) 和 "colour" (英式),它们指的是同一个概念,但用在不同的地方。

船舶吃水t和tk-图2
(图片来源网络,侵删)

国际标准吃水符号

为了与国际接轨,尤其是在与全球港口、船级社、租船合同等打交道时,最常用和最标准的符号是:

  • dD: 这是国际标准组织(如ISO)和许多技术文档中使用的符号,代表 "Draft"。
  • Draft: 在英文文件中,直接写出单词 "Draft" 也是非常普遍和清晰的。

实际应用示例:

假设一艘船要进入巴西桑托斯港,其吃水数据可能会这样表示:

  • 巴西当地文件/通讯中:

    船舶吃水t和tk-图3
    (图片来源网络,侵删)
    • "Calado de entrada: 11,80m" (进港吃水: 11.80米)
    • 或者简写为: "Calado: 11,80t" (吃水: 11.80t) - 注意:在巴西,t 也很常见,但 tk 更具葡语特色。
  • 与国际租家或船东通讯时:

    • "Draft Forward: 11.80m, Draft Aft: 12.00m"
    • 或者使用符号: "dF: 11.80m, dA: 12.00m"

缩写 全称/来源 主要使用地区 含义
t Tonelada (西班牙语) 拉丁美洲(除巴西外) 吃水
tk Taca (葡萄牙语) 巴西 吃水
d / Draft Draft (英语/国际标准) 全球通用 吃水

当您在船舶文件或通讯中看到 ttk 时,可以确定它们指的都是船舶吃水,您需要根据文件来源或通讯对象来判断其具体是来自西语区还是巴西,而在任何需要国际通用性的场合,使用 dDraft 是最稳妥的选择。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇